제목없음







문제 설정 _ Problem Statement


해당 프로젝트는 여러 기관과 단체의 이해관계가 복합적으로 얽혀 있는 

사업이었습니다. 먼저 정원박람회 부지의 일부 구간 조성을 맡은

HDC현대산업개발이 정원의 컨셉 개발과 설계, 그리고 주요 시설물의 

제작·설치를 이제석 광고연구소에 의뢰하는 구조였습니다.


또한 참가 기관의 설계 제안은 희망하는 그대로 제작되는 것이 아니라

박람회를 주관하는 서울특별시의 시설물 적합성 검토를 받아야 했으며, 

동시에 서울시가 위촉한 조경 분야 교수 및 실무 전문가들로 구성된 

심의위원회의 엄격한 심사를 통과해야만 정식 출품작으로 인정받을 

수 있었습니다.


이처럼 다양한 이해관계자들의 기대와 요구를 모두 충족해야 하는 상황에서, 

어느 한쪽의 기준에도 부합하지 못할 경우 작품은 원래의 개념을 유지하기 

어려웠고 대폭 수정될 가능성도 있었습니다. 

수많은 회의와 조율, 설득 과정을 거친 끝에 비로소 최초의 기획 의도와 

설계 개념을 유지한 채 랜드아트 정원이 완성될 수 있었습니다.


The project involved a complex network of stakeholders and 

decision-makers. First, HDC Hyundai Development Company

which was responsible for developing part of the garden exhibition 

site, commissioned Jeski Social Campaign to develop the 

garden concept, create the design, and build the main installation.


The design also had to pass a suitability review by Seoul Metropolitan 

Government, as well as a formal evaluation by a review committee 

made up of landscape architecture professors and industry 

professionals appointed by the city. Because the project had to satisfy 

many different stakeholders, there was always a risk that the original 

concept could be significantly altered or redesigned. 

After numerous meetings, reviews, and coordination efforts,

the Land Art garden was finally realized while preserving its original 

vision and design intent.








4부작으로 구성된 심의 과정 다큐멘터리에서도 언급되었듯이, 본 프로젝트는

서로 다른 이해관계와 요구가 충돌하는 환경 속에서 진행되었습니다.

후원 기업과 참가 기관들은 정원을 통해 자신들의 브랜드와 이미지를 최대한 

드러내고자 했으며, 반대로 박람회 주최 측과 심의위원회는 정원이 기업 

홍보물이 아닌 공공 정원으로서의 품위와 박람회 전체의 정체성을 유지하기를 

요구했습니다. 

그 결과 정원 기획자와 설계자는 양측의 요구 사이에서 원래의 설계 의도를 

지켜야 하는 어려운 과제에 직면하게 되었습니다.


As briefly mentioned in the four-part documentary series on the 

review process, this project was developed within a complex 

environment shaped by competing interests and expectations.

The sponsoring companies and participating organizations naturally 

wanted their brands and identities to stand out through their gardens. 


In contrast, the exhibition organizers and review committee sought to 

preserve the overall identity of the Garden Expo and maintain the dignity 

of the gardens as public cultural spaces rather than corporate 

advertisements. As a result, the garden designers found themselves 

balancing these competing demands while trying to protect 

the original design vision.











여기에 한국 특유의 빠른 추진 문화와 제한된 예산, 촉박한 일정까지 

더해졌습니다. 발주처와의 계약 체결이 늦어지면서 실제 작업 착수도 지연

되었고, 정해진 박람회 일정을 맞추기 위해 설계와 제작, 시공은 매우 높은 

압박 속에서 진행될 수밖에 없었습니다.


이번 프로젝트에 주어진 전체 기간은 기획, 설계, 심의, 행정 절차 및 시공 

준비를 포함해 약 한 달, 실제 현장 설치 기간이 약 한 달로 총 두 달 남짓에 

불과했습니다. 대규모 공공 예술 및 정원 프로젝트로서는 매우 이례적으로 

짧은 일정이었습니다.


The challenge was further intensified by Korea’s fast-paced work 

culture, limited budgets, and extremely tight deadlines. 

Delays in contract approval postponed the start of production, 

while the fixed exhibition schedule created significant pressure on 

the design, fabrication, and installation teams.


The entire project was completed within roughly two months. 

About one month was allocated for planning, design development, 

revisions, approvals, administration, and construction preparation, 

while only one additional month was available for on-site installation. 

For a large-scale public art and garden project, 

this was an exceptionally short timeframe.










A. 기획, 디자인Planning & Design  







최초의 아이디어는 큐브 형태의 거대한 흙덩어리가 기둥처럼 솟아오르는 

모습이었습니다. 이후 하나의 큐브 조각이 넓게 펼쳐진 형태로 바뀌었고, 

다시 기울어진 형태로 발전하는 등 수백 차례에 걸친 설계 수정과 협의를 

거쳤습니다. 그 결과 최종적으로는 삼각형 케이크 조각을 닮은 흙덩어리 

형태로 완성되었습니다.

비록 형태는 크게 변화했지만, 땅속에 묻혀 있던 흙을 지상으로 끌어올려 

보여주고자 했던 핵심 개념과 불필요한 장식을 배제한 기하학적이고 절제된 

디자인 철학은 끝까지 유지될 수 있었습니다.


한 달도 채 되지 않는 기간 동안 실제 시공을 전제로 수없이 많은 수정과 

검토가 반복되었고, 그 과정에서 디자이너와 설계자는 극심한 압박과 피로를 

겪어야 했습니다. 그러나 결과적으로 이러한 과감한 선택을 지지해 준 

발주처와 정원 심의위원회 덕분에 원래의 컨셉을 지켜낼 수 있었으며, 

이에 깊은 감사의 마음을 전합니다.






The original idea was a giant cube of earth rising from the ground 

like a column. Over time, the design went through hundreds of 

revisions. The cube was transformed into a wider form, then into 

a tilted shape,and after many discussions and refinements, 

it finally became a triangular, cake-slice-shaped piece of land.


Although the form changed significantly, the core concept remained 

the same: bringing hidden soil from below the ground into view. 

The designers were also able to preserve their minimalist vision, 

using simple geometric forms without unnecessary decoration.

In less than a month, countless revisions were made while 

preparing the project for actual construction. The process placed 

enormous pressure on the design team and often led to sleepless 

nights. 


In the end, however, the original concept survived thanks to the 

support of the client and the garden review committee, 

to whom we extend our sincere gratitude.






































B. 실시설계 _Construction Design   


발주처는 대한민국을 대표하는 대형 개발사로, 아이파크(IPARK) 브랜드를 

운영하는 업계 최고 수준의 기업입니다. 반면 본 프로젝트를 기획·설계·

제작한 이제석 광고연구소는 상대적으로 규모가 작은 창작 조직이었기에, 

발주처 입장에서는 그 역량을 신중하게 검증하고자 했을 것입니다. 그 결과 

설계도 작성부터 구조 검토, 제작, 현장 설치에 이르기까지 매우 높은 수준의

완성도와 품질이 요구되었습니다.

특히 본 작품은 군더더기 없는 기하학적 형태를 통해 마치 하나의 현대미술 

작품과 같은 인상을 전달하는 것을 목표로 했습니다. 이러한 미니멀한 디자인

은 작은 오차도 쉽게 드러나기 때문에 모든 마감과 디테일이 거의 완벽에 

가깝게 구현되어야 했습니다.


The client was one of Korea’s most established and respected 

development companies, best known for its IPARK residential 

projects. It was therefore understandable that the company may 

have had concerns about entrusting such an ambitious project to 

Jeski Design Studio, a small creative studio specializing in outdoor 

installations. 

As a result, exceptionally high standards were demanded 

throughout every stage of the project, from design development

and structural review to fabrication and installation.








특히 움직이는 케이크 형태의 조형물과 주변 바닥 사이에 발생하는 틈은 가장 

중요한

기술적 과제 중 하나였습니다. 어린아이의 발조차 끼지 않도록 틈새를 5cm 

이하로 유지하는 것을 목표로 설계가 진행되었으며, 최종적으로는 약 3cm 

수준까지 줄이는 데 성공했습니다. 그 결과 3m가 넘는 대형 구조물이 지면과 

거의 완벽하게 맞물린 상태에서 안정적이고 부드러운 움직임을 구현할 수 

있었습니다.

( 참고로 자체 측정 결과, 일반적인 서울 지하철 승강장과 열차 사이의 간격은 

약 8~12cm 수준이었으며, 고층빌딩 엘리베이터의 문턱 및 승강장 간격 역시 

약 5~8cm 수준으로 확인되었습니다. 이에 비해 본 작품의 구조물 간 틈새는 

약 3cm 수준으로 유지되어, 움직이는 대형 구조물임에도 불구하고 매우 높은 

수준의 정밀도와 안전성을 확보하였습니다. ) 


One of the most challenging issues was the gap between the moving 

landform and the surrounding ground surface. 

The design team aimed to keep this gap below 5 centimeters to 

prevent even a child’s foot from becoming trapped. The final 

installation achieved a gap of approximately 3 centimeters while 

allowing a structure over 3 meters in size to move smoothly and align 

almost perfectly with the ground surface.


(For reference, our own measurements found that the gap between 

a typical Seoul subway train and platform is approximately 8–12 cm, 

while the gap between an elevator car and the landing floor in 

high-rise buildings is typically around 5–8 cm. In comparison, 

the gap between the moving structure and the surrounding ground 

in this project was maintained at approximately 3 cm. 

Despite its large moving mass, the installation achieved a high level 

of precision and safety.)










"젠장할, 광고회사가 왜 이런 골치 아픈걸 만들어야 하냐고?"

"Damn it, why does an advertising company have to build something

this complicated?" 






무엇보다 가장 어려웠던 부분은 움직이는 구조물의 정밀도였습니다.

움직이는 조형물은 수 밀리미터 수준의 오차만 발생해도 부품 간 충돌이나 간섭, 

마모 등의 문제가 발생할 수 있습니다. 따라서 복잡한 기계장치들의 동선과 구조, 

제작물의 각도와 치수, 그리고 현장에서의 수평 및 단차 관리까지 모든 요소가 

정밀하게 계산되고 시공되어야 했습니다.


또한 최근 대한민국 사회에서는 건설 현장의 안전과 시민 안전에 대한 기준이 

그 어느 때보다 엄격해졌습니다. 만에 하나 발생할 수 있는 사고 가능성까지 

고려해야 했기 때문에, 본 프로젝트 역시 매우 까다로운 안전 기준과 감독 아래 

진행되었습니다.


To achieve the clean and refined appearance of a contemporary artwork, 

every geometric form required near-perfect finishing. 

The moving components presented an even greater challenge. 

Even the smallest dimensional error could cause collisions, interference, 

or mechanical failure. Precise coordination between mechanical systems, 

exact fabrication tolerances, and seamless on-site installation were 

essential, making the process highly demanding and technically complex.

In addition, public safety was treated as the highest priority. 

With growing attention to construction-site accidents and visitor safety in 

Korea, the project was carried out under extremely strict supervision, 

with little room for error at any stage.






제한된 조건 속에서 최적의 설계를 찾아라

설계도는 모두가 납득할 수 있는 해답을 찾을 때까지 끊임없이 

수정되었습니다. 미학적으로 아름다워야 했고, 공학적으로 안전해야 했으며, 

제한된 예산과 시간 안에서 실제 구현이 가능해야 했습니다. 또한 서울숲 공원

관리 기준을 충족해야 했고, 촉박한 일정 속에서 주변에서 확보할 수 있는 인력

과 기술, 자재만으로 제작과 설치가 가능해야 했습니다. 무엇보다 정해진 공사 

기간 안에 완공될 수 있어야 했습니다.

이처럼 수많은 조건과 제약이 동시에 존재하는 상황에서, 설계팀은 현실과 이상

사이의 균형점을 찾기 위해 수없이 많은 수정과 검토를 반복해야 했습니다. 

최종 결과물은 단순히 하나의 디자인이 아니라, 예술성과 기술성, 안전성, 

경제성, 그리고 시공 가능성이 모두 절충된 결과였습니다.



Finding the Solution Within Real-World Limits

The design was revised again and again until a solution could satisfy 

all requirements.

It had to be visually compelling, structurally sound, and achievable 

within a limited budget. It also had to meet the standards of Seoul 

Forest Park, be buildable with locally available materials, skills, and 

labor, and be completed within a very tight construction schedule.

Balancing all of these conditions at the same time was a constant 

challenge. The design team repeatedly refined and adjusted the project 

in search of the right balance between vision and reality.

The final result was not simply a design, but a compromise between art, 

engineering, safety, budget, and construction feasibility.














C. 공장(제조)작업_ Factory Production





현장 체류시간을 최소화하라

한국 옥외광고 분야에서 최고라고 자부하는 이제석 광고연구소의 오랜 전통 

중 하나는 현장 체류 시간을 최소화하는 것입니다. 가능한 한 많은 작업을 

공장에서 미리 제작·조립한 뒤 현장으로 가져가는 방식입니다.

이렇게 하면 현장 작업 시간을 줄일 수 있고, 소음과 먼지, 그리고 그에 따른 

민원도 함께 줄어듭니다.


무엇보다 현장은 늘 변수가 많습니다. 까마귀떼처럼 쏟아지는 잔소리와 끝없는

지적, 수시로 내려오는 작업 중단 요구는 공사 기간을 늘리고 비용을 

증가시키는 가장 짜증나는 요소들 중 하나입니다.

그래서 우리는 가능한 한 많은 문제를 공장에서 해결합니다. 현장에서는 오래

머무는 대신, 빠르게 설치하고 떠나는 것. 그것이 오랜 경험 끝에 만들어진 

우리의 작업 방식입니다.


이러한 이유로 우리 연구소는 일산에 대형 철골 작업과 조형물 제작에 필요한 

거의 모든 설비를 갖춘 자체 제조 시설을 운영하고 있습니다.

설계부터 철골 제작, 조형 작업, 조립과 테스트에 이르기까지 대부분의 공정을 

현장에 나가기 전에 미리 수행할 수 있도록 구축된 공간입니다.




Minimize Time on Construction Site

One of the long-standing traditions of Jeski Social Campaign, which

proudly considers itself among the best in Korea’s outdoor advertising

industry, is to minimize time spent on site. As much as possible, 

components are fabricated and assembled in the factory before being 

transported for installation.

This reduces construction time on site, while also reducing noise,

dust, and the complaints that often come with them.

Most importantly, construction sites are full of unpredictable variables.

Endless comments, constant criticism, and frequent requests to stop 

work—often circling overhead like a flock of crows—can quickly delay 

a project and drive up costs.


That is why we solve as many problems as possible in the factory. 

Spend less time on site, install quickly, and leave. That has become 

our way of working after years of experience.

For this reason, our studio operates its own manufacturing facility in 

Ilsan, equipped with nearly everything needed for large-scale steel 

fabrication and sculpture production.

From design and steelwork to sculpting, assembly, and testing, most 

of the work can be completed before the project ever reaches the site.


















 










D.조형(흙)작업_ Soil Sculpting 






랜드아트 작업에서의 조각은 실제 자연물을 재현해내는 가장 예술적인 공정

으로 자연에서 얻은 소재 그대로를 활용하여 자연의 위대함과 웅장함을 

담아내는 과정입니다. 

이과정에서 실제 흙, 풀, 돌, 식물의 뿌리, 등을 직접 야생에서 채취해서 말린뒤 

특수 처리를 통해 박물관 전시물 수준의 하이퍼 리얼리티의 조각품으로 

재탄생됩니다. 


Sculpting is one of the most artistic stages of the Land Art process. 

It is not simply about creating forms, but about capturing the power 

and beauty of nature itself.

Real soil, grass, stones, and plant roots are collected directly from 

the wild. After drying and special preservation treatments, these 

materials are transformed into hyper-realistic sculptures with the 

quality and detail of museum exhibits.
















자연에서 만들어진 조각들은 다시 공장으로 돌아와 규격화된 철골 뼈대 위에 

견고하게 부착됩니다. 그렇게 비로소 동력장치 위에서 움직일 준비를 마치게 

됩니다.

하지만 이 단계가 끝이 아닙니다. 원활한 움직임과 오차 없는 작동을 위해 

수차례의 재가공과 정밀 조정이 이어집니다. 치수를 맞추고, 다듬고, 다시 

확인하는 과정을 반복하며 조금씩 완성도를 높여갑니다.

조금이라도 기준 치수보다 돌출된 부분은 기계장치와 충돌하거나 마모, 

파손의 원인이 될 수 있기 때문입니다. 따라서 자연이 가진 거친 질감과 

야생성은 최대한 유지하면서도, 정해진 모듈 안에서 완벽하게 작동할 수 

있도록 끊임없는 리파인 과정을 거칩니다.


The sculpted natural elements are then brought back to the 

factory and securely attached to a standardized steel framework.

Only then are they ready to dance on top of the motion system.

But the work does not end there. To ensure smooth movement 

and precise operation, the pieces go through repeated rounds of

refinement and adjustment. Dimensions are checked, reshaped, 

and checked again, over and over.

Even a small protrusion can interfere with mechanical parts, 

causing friction, wear, or damage. The challenge is to preserve 

the raw character of nature while refining the sculpture enough 

to function perfectly within a precise mechanical system.



























조각이 완성되면 동력장치와 결합하기 위한 사전 조립과 테스트를 마친 뒤 

현장으로 이동합니다.

그 사이 현장팀은 기초공사를 마무리하고, 오차 없이 수평이 맞는 동력장치 

베이스를 설치해 두어야 합니다. 조금의 단차도 허용되지 않습니다.

모든 준비가 끝나면 공장에서 제작된 조각은 현장으로 운반되어, 미리 준비된 

베이스 위에 볼트 체결 방식으로 안착됩니다. 수많은 공정과 검수를 거친 

조각과 기계장치가 비로소 하나의 작품으로 결합되는 순간입니다.


Once the sculpture is completed, it undergoes pre-assembly and

testing before being transported to the site.

Meanwhile, the site team must complete the foundation work and 

prepare a perfectly level motion-system base. Even the smallest 

height difference is unacceptable.

When everything is ready, the sculpture is delivered and bolted onto 

the prepared base. After passing through countless stages of 

fabrication and inspection, the sculpture and the mechanical system 

finally come together as a single work.


















랜드아트 현장 설치공정 보러가기

View real Land Art installation examples →


https://jeski.org/article_view.php?category=land%20art&idx=612








 
카카오스토리로 공유 네이버 밴드로 공유

관리자 로그인